Главная | Защита прав потребителя | Услуги адвоката по английски

Официальный рейтинг адвокатов и юридических фирм по английскому праву

Лучшие юристы по английскому праву

Лишь в редких случаях жертвам преступлений предоставляются бесплатные услуги адвоката. In only a few instances is free legal counsel made available to victims of crime. Было бы полезно узнать, пользуются ли задерживаемые правом на медицинский осмотр и услуги адвоката. It would be useful to know whether persons in custody enjoyed the right to be seen by a doctor and to legal counsel. Наконец, государство обеспечивает услуги адвоката любому лицу, обвиняемому в убийстве.

услуги адвоката по английски долго

The State provided legal representation for all persons charged with murder. Поэтому персонал вновь подтвердил свое мнение о том, что в рамках новой системы внутреннего правосудия услуги адвоката должны предоставляться и оплачиваться Организацией. Therefore, staff reiterated their opinion that within the new system of internal justice, legal representation should be provided for and funded by the Organization. По истечении периода отсрочки доступа подозреваемому всегда сообщается о том, что он может воспользоваться своим правом на услуги адвоката.

Once a reason for delaying access has expired the suspect will always be told that he may exercise his right to legal advice. Все подозреваемые, которых допрашивают в полиции, должны быть информированы о своем праве на услуги адвоката. All suspects being questioned by the police must be informed of their right to legal counsel. Комитет отмечает также с озабоченностью, что для оспаривания административных решений лицам, ходатайствующим о предоставлении убежища, не обеспечиваются адекватным и эффективным образом услуги адвоката.

Удивительно, но факт! Осуществление этого полномочия зависит от того, насколько стороны правдивы в отношении принадлежащего им имущества.

The Committee also notes with concern that adequate legal representation is not available for asylum-seekers effectively to challenge administrative decisions. Кодекс устанавливает право сторон в судебном споре на публичное разбирательство, услуги адвоката и пользование рядом других гарантий; The Code establishes the right of parties at law to a public hearing, legal representation and the enjoyment of various other guarantees.

Автор не смог надлежащим образом оформить материалы ходатайства, поскольку он не мог позволить себе услуги адвоката, а его ходатайство о юридической помощи было отклонено. The author was unable to file an application record because he could not afford legal counsel and his application for legal aid had been denied. Как представляется, г-н Тарабин был судим в его отсутствие и не имел возможности защищать себя или задействовать услуги адвоката для его защиты или предъявления доказательств его невиновности.

Tarabin appears to have been tried in absentia, with no possibility of defending himself or engaging legal counsel to defend him or producing evidence to prove his innocence. Кроме того, государство-участник утверждает, что автор не просила суд предоставить ей услуги адвоката в ходе рассмотрения ее дела Торуньским окружным судом.

In addition, the State party submits that the author herself did not request the court to grant her legal counsel during the consideration of her case by the Torun District Court. Статья 29 Конституции гарантирует обеспечение надлежащего уголовного судопроизводства, а обвиняемым в преступлениях гарантируются услуги адвоката. Article 29 of the Constitution guaranteed due process in criminal proceedings and those accused of crimes were guaranteed the assistance of an attorney.

Топ лучших адвокатов России, Москвы по английскому праву

Расходы на услуги адвоката оплачиваются государством. Законом предусматривается право заключенных на услуги адвоката и гуманное обращение.

Удивительно, но факт! Тогда не придется переделывать составленные иски, договор по английскому праву или другие документы, которые приходится предоставлять в суды, находящиеся за пределами страны.

The law provides prisoners with the right to counsel and to humane treatment. Судебный департамент также предоставляет услуги адвоката и оплачивает услуги экспертов лицам с ограниченными средствами. The Department of Justice also provides attorney services and covers expert fees for persons of insufficient means. Автор подтвердил, что ему были предложены услуги адвоката. The author had confirmed that he had been offered the services of a lawyer. На следующий день после ареста ему были предоставлены услуги адвоката. The day after his arrest, he was provided with a lawyer.

По утверждениям, задержанных часто не информируют об их правах на услуги адвоката. Detainees are also reportedly not informed of their rights to have a lawyer. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Ничего не найдено для этого значения.


Читайте также:

  • Лишение прав ребенка отца
  • Надо сдавать экзамены после лишения прав на 4 месяца
  • Защита прав и законных интересов предпринимателей в арбитражных судах третейских судах
  • Документы для оформления права собственности на квартиру по наследству
  • Ипотека агентство недвижимости краснодар